Bienvenue sur le site Livre-Algerie.com
Ce site à été conçu pour regrouper en un seul endroit la liste des livres et auteurs algériens ou édités en Algérie. L'équipe de rédaction et le webmaster feront de leur mieux pour que le site soit le plus exhaustif possible et puisse servir à faire connaitre mieux la littérature algérienne.
Les derniers ajouts
L'ULTIME HORIZON
Ce livre est un appel à l’action, une invitation à repenser notre relation avec la nature et à comprendre que pour résoudre la crise climatique, il faut non seulement des solutions techniques, mais aussi un changement profond des mentalités. Pour Sauver la Planète, L’ultime Horizon nous rappelle que l’avenir de la Terre repose sur notre capacité à nous reconnecter à elle, à la protéger et à nous engager ensemble dans la lutte pour un monde plus juste et durable.
Les livres de la bibliothèque
Qualité des institutions, réformes et résultats économiques
Depuis les années cinquante, les théoriciens de l’économie du développement essayaient de définir un modèle qui permettra l’amorce d’un décollage économique et assurera une croissance continue à moyen et long terme…
Qui êtes vous Monsieur Khadra ?
Avec générosité et talent, Yasmina Khadra raconte et dévoile sa vie ; plutôt ses vies.
Youyous dans les lauriers roses
Youyou dans les lauriers-roses est le nouveau titre de l’ouvrage Les Justes (publié par l’ENAL en 1986), enrichi d´un texte inédit, Cruel destin. C’est un chapelet de récits qui ont pour théâtre la Kabylie. Doté d´un sens de l´observation aigu, l´auteur a su rendre compte d’une atmosphère où évoluent des personnages qui renseignent sur les us et coutumes d’une région.
Traduire Assia Djebar
En Afrique, en Asie, en Europe et aux Etats-Unis, des traductrices et des traducteurs ont choisi de réécrire, dans leur propre langue, les œuvres littéraires d’Assia Djebar et devenir ainsi sa voix.
Comment ont-ils procédé ? De quelle manière ont-ils pu contourner les difficultés liées au style poétique et au contexte socioculturel et historique de l’écrivaine ? Comment ont-ils géré la trace d’autres langues, en l’occurrence l’arabe et le berbère, présentes dans le français d’Assia Djebar ?